养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 约伯记(Job)》第27章

第1段
中文: 约伯接着说,
英文: Moreover Job continued his parable, and said,
第2段
中文: 神夺去我的理,全能者使我心中愁苦。我指着永生的神起誓。
英文: As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
第3段
中文: 我的生命尚在我里面,神所赐呼吸之气,仍在我的鼻孔内。
英文: All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
第4段
中文: 我的嘴决不说非义之言,我的舌也不说诡诈之语。
英文: My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
第5段
中文: 我断不以你们为是,我至死必不以自己为不正。
英文: God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
第6段
中文: 我持定我的义,必不放松。在世的日子,我心必不责备我。
英文: My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
第7段
中文: 愿我的仇敌如恶人一样。愿那起来攻击我的,如不义之人一般。
英文: Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
第8段
中文: 不敬虔的人虽然得利,神夺取其命的时候,还有什么指望呢。
英文: For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
第9段
中文: 患难临到他,神岂能听他的呼求。
英文: Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
第10段
中文: 他岂以全能者为乐,随时求告神呢。
英文: Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
第11段
中文: 神的作为,我要指教你们。全能者所行的,我也不隐瞒。
英文: I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
第12段
中文: 你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢。
英文: Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
第13段
中文: 神为恶人所定的分,强暴人从全能者所得的报(报原文作产业)乃是这样。
英文: This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
第14段
中文: 倘或他的儿女增多,还是被刀所杀。他的子孙必不得饱食。
英文: If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
第15段
中文: 他所遗留的人必死而埋葬,他的寡妇也不哀哭。
英文: Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
第16段
中文: 他虽积蓄银子如尘沙,预备衣服如泥土。
英文: Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
第17段
中文: 他只管预备,义人却要穿上。他的银子,无辜的人要分取。
英文: He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
第18段
中文: 他建造房屋如虫做窝,又如守望者所搭的棚。
英文: He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
第19段
中文: 他虽富足躺卧,却不得收殓,转眼之间就不在了。
英文: The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
第20段
中文: 惊恐如波涛将他追上。暴风在夜间将他刮去。
英文: Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
第21段
中文: 东风把他飘去,又刮他离开本处。
英文: The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
第22段
中文: 神要向他射箭,并不留情。他恨不得逃脱神的手。
英文: For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
第23段
中文: 人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。
英文: Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.